Wikibiopedia

 

Jossel Birstein

Yossel Birstein, znany również jako Yosl Birshteyn (hebr. יוסל בירשטיין; ur. 24 września 1920 w Białej Podlaskiej, Polska; zm. 28 grudnia 2003 w Jerozolimie, Izrael) był izraelskim pisarzem polskiego pochodzenia. Pisał w językach iwrit i jidysz.

Życie i twórczość

Yossel Birstein dorastał w małym polskim mieście Biała Podlaska, gdzie uczęszczał do chederu. Wyemigrował do Australii w 1937 r. i spędził cztery lata jako żołnierz armii australijskiej podczas II wojny światowej. W 1941 r. poślubił Margaret Weisberg, która w Izraelu zmieniła imię na Marganit. Para miała dwie córki, Chanę i Nurit. Członkowie rodziny Birsteina w Polsce stali się ofiarami Szoa.

Birstein opuścił Australię w 1950 roku i wraz z rodziną wyemigrował do Izraela. Początkowo mieszkali w kibucu Gwat w Dolinie Jezreel, gdzie Birstein pracował jako pasterz przez jedenaście lat. W wywiadzie wspomina, jak Chaim Gwati, późniejszy minister rolnictwa i odpowiedzialny za administrację kibucu w tamtym czasie, mianował go pasterzem, ponieważ pochodził z Australii, krainy owiec. "Prawdę mówiąc", podkreśla Birstein, "mieszkałem w Melbourne przez 14 lat i nigdy nie widziałem tam nawet ogona owcy".

Następnie Birstein przeniósł się do Kiryat Tiw'on, a później do Nazrat Illit, gdzie został zatrudniony przez Bank Hapoalim i został dyrektorem działu inwestycji. W 1982 r. przeniósł się do Jerozolimy. Zaczął opowiadać krótkie historie w radiu wojskowym i występował jako gawędziarz w całym Izraelu. Swój pierwszy tomik poezji opublikował w 1949 r. w Melbourne w języku jidysz pod tytułem Unter fremde Himlen (ang. "Pod obcym niebem"). Jego pierwsza książka z opowiadaniami, Auf engen Gehwegen, została opublikowana w języku jidysz w 1958 r. i po hebrajsku w 1959 r., opisując życie w kibucu. Birstein napisał większość swoich opowiadań w jidysz i przetłumaczył je na iwit z pomocą Nissima Aloniego i literaturoznawcy Menachema Perry'ego. Pracował również w bibliotece Uniwersytetu Jerozolimskiego, obecnie Bibliotece Narodowej Izraela. Jego ostatnia powieść, "Don't Call Me Job", została opublikowana w języku hebrajskim w 1995 roku i zawiera opowiadania z Polski, Australii i Izraela; jego prace były również kilkakrotnie tłumaczone na język niemiecki, w tym powieść "Face in the Clouds", elegia na temat upadku literatury jidysz, oraz opowiadania "Travelling in the Streets of Jerusalem". Birstein zmarł w Jerozolimie w 2003 roku.

Literatura

Gabriele Oberhänsli-Widmer: Job in Jewish Antiquity and Modernity: The History of Job's Impact in Jewish Literature. Vandenhoeck & Ruprecht, 2016.

Zobacz również

Copyright © Wikibiopedia | Polityka prywatności