Safī-ur-Rahmān Mubārakpūrī (urdu: صفي الرحمن مباركپوري, Ṣafī-ur-Raḥmān Mubārakpūrī, arabski: صفي الرحمن مباركفوري, DMG: Ṣafī ar-Raḥmān Mubārakfūrī, ur. 6 czerwca 1943 roku w Husainābād koło Mubārakpūr, Uttar Pradesh; zmarł 1. Grudzień 2006) był indyjskim pisarzem, który zyskał sławę i rozgłos w świecie muzułmańskim za swoje dzieło Zapieczętowany nektar (ar-Raḥīq al-Maḫtūm), biografię islamskiego proroka Mahometa.
Mubārakpūrī rozpoczął studia nad Koranem pod okiem swojego dziadka Abul-Hudā ʿAbd al-Salām Mubārakpūrī i wuja ʿAbd as-Samad b. Muhammad Akbar. Następnie uczył się w islamskim seminarium Mubārakpūr uczonego ʿAbd al-Rahmān b. ʿAbd al-Rahīm Mubārakpūrī, po czym studiował al-Kutub as-Sitta oraz dzieła Ḥuǧǧat Allāh al-Bāliġa i al-Fauz al-Kabīr z Shāh Walī Allāh w seminarium Rahmāniyya w Varanasi. Po tym nastąpiła nauka arabskiego i perskiego w medresie ʿArabīya Dar-ut-Talīm. W 1954 roku przeniósł się do Madrasy Ihyā-ul-ʿUlūm w Mubārakpūr. Dwa lata później uczył w Madrasie Jāmʿiyya Islāmiyya Faiz-e-ʿĀm w Maunath Bhanjan w dystrykcie Azamgarh. Po zakończeniu siedmioletniej edukacji osiągnął stopień Fadilat i zdał kolejne egzaminy, aby uzyskać uznanie jako Maulānā i ʿĀlim.W 1962 roku udał się na Islamski Uniwersytet w Medynie i studiował tam przez trzy lata. W pierwszym roku jego nauczycielem był ʿAbd al-ʿAzīz ibn Bāz, w drugim i trzecim Muhammad Nāsir ad-Dīn al-Albānī. Po uzyskaniu certyfikatu z języka angielskiego, ibn Bāz wysłał go do Harare w Zimbabwe. Tam uczył w latach 1967-1971, po czym wrócił do ojca do Indii i pomagał mu w ukończeniu prac. W 1976 roku Mubārakpūrī otrzymał nagrodę za dzieło Zapieczętowany nektar (ar-Raḥīq al-Maḫtūm) od Islamskiej Ligi Światowej w Pakistanie. Następnie sam został powołany na stanowisko wykładowcy na Islamskim Uniwersytecie w Medynie, gdzie do 1985 roku prowadził kursy w Instytucie As-Sīra an-Nabawīya. Ostatnio przeniósł się do Rijadu, do Biblioteki Dār al-Islām.Biograf Mubārakpūrī, Abu Zayd podkreśla, że wielu ważnych współczesnych uczonych Hadīth otrzymałoby Idschāza od Mubārakpūrī.
Mubārakpūrī napisał liczne prace w języku arabskim i urdu. Kilka ich książek zostało przetłumaczonych na różne języki. Przegląd jego dzieł w różnych językach dostępny jest na stronie islamhouse.com. Wybór jego najbardziej znanych utworów:
ar-Raḥīq al-Maḫtūm. Tłumaczenie z języka niemieckiego
Tarīḫ Makka al-Mukarrama (Urdu). Tytuł angielski: Historia Makkah Mukarramah. German: Geschichte der Stadt Mekka.Tarīḫ al-Madīna al-Munauwara (Urdu). Tytuł angielski: Historia Madinah Munawwarah. German: Geschichte der Stadt Medina.Musilmān ʿAurat kā Parda aur Libās (Urdu). Niemiecki: Schleier und Kleidung der islamischen Frau.Tafsir Ibn Kathir Abridged. Język niemiecki: Tafsīr Ibn Kathīr skrócony.