Wikibiopedia

 

Dorota Danielewicz

Dorota Danielewicz (ur. 30 października 1964 w Poznaniu), także Dorota Danielewicz-Kerski i Dorota Kerski, jest pisarką, dziennikarką i menedżerem kultury.

Życie

Dorota Danielewicz początkowo dorastała w Poznaniu. Jej rodzice przeprowadzili się do Niemiec latem 1981 roku i rodzina zamieszkała w Berlinie Zachodnim. Po ukończeniu Liceum Ogólnokształcącego im. Anny Freud, Danielewicz studiowała slawistykę na Wolnym Uniwersytecie w Berlinie i Uniwersytecie Ludwiga Maximiliana w Monachium, specjalizując się w literaturze polskiej i rosyjskiej oraz etnologii, ze szczególnym uwzględnieniem badań Bronisława Malinowskiego. W swojej pracy magisterskiej (wspólnie z Witoldem Kośnym) "Samotłumaczenie jako trzecia forma literatury" skupiła się na twórczości Stanisława Przybyszewskiego i Tadeusza Rittnera.

Dziennikarz

Danielewicz od 1988 roku pisała dla niemieckich i polskich gazet i czasopism: dla Tagesspiegel (reportaże z regionu przygranicznego), Berliner Zeitung (reportaże z regionu przygranicznego II), polsko-niemieckiego magazynu Dialog, Polityki, Gazety Wyborczej, Newsweeka, TAZ, Der Freitag i Stadtsprachen Magazin. Dla Newsweeka przeprowadziła wywiad z noblistką Hertą Müller. Dla Der Freitag i radia przeprowadziła kilka wywiadów z późniejszą noblistką Olgą Tokarczuk. Kilkakrotnie przeprowadziła wywiad z poetą Adamem Zagajewskim dla radia i Akademie der Künste.

Dziennikarka radiowa

Od 1999 do 2009 roku (do zamknięcia programu) Dorota Danielewicz była korespondentką polskiej sekcji Radio France International (RFI) w Berlinie. Jako wieloletnia prezenterka i redaktorka w Radio MultiKulti (RBB) (1997-2008), później także w WDR5, pisała reportaże w języku polskim i niemieckim, prezentowała polski program i pracowała jako redaktorka. Obecnie współpracuje z Deutschlandradio Kultur.

W latach 1997-2012 była redaktorką miesięcznika literackiego w języku polskim i przeprowadzała liczne wywiady z autorami, artystami i pracownikami kultury, głównie z Polski.

Menedżer kultury

Wspólnie z Leszkiem Szarugą zorganizowała pierwszą wystawę polskiej prasy podziemnej na Kolokwium Literackim w Berlinie w 1989 roku. Przez wiele lat współpracowała z wieloma wydawnictwami, w tym Suhrkamp, Hanser, C.H. Beck i Luchterhand Verlag.

Dorota Danielewicz od 1989 roku wymyśla, organizuje i moderuje wydarzenia literackie w różnych berlińskich instytucjach: W Kolokwium Literackim w Berlinie była pomysłodawczynią Tygodnia Literatury Polskiej z Tadeuszem Konwickim, Hanną Krall, Januszem Głowackim, Agnieszką Osiecką, Pawłem Huelle, Ryszardem Krynickim (1989) oraz Tygodnia Pisarek Polskich z noblistką Olgą Tokarczuk, Anną Bolecką, Magdaleną Krynicką, m.in. z noblistką Olgą Tokarczuk, Anną Bolecką, Magdaleną Tulli, Nataszą Goerke, Hanną Kowalewską, Ingą Iwasiów (1995). W 1998 r. wzięła udział w wydarzeniu poświęconym literaturze Sinti i Romów podczas Literary Colloquium Berlin oraz w cyklu odczytów Holocaust in Literature z udziałem m.in. Ruth Klüger, Leona de Wintera i Imre Kertésza.

We współpracy z Akademie der Künste i programem DAAD Artists-in-Berlin zorganizowała w 1996 roku odczyt Gustawa Herlinga-Grudzińskiego i Sławomira Mrożka w Akademie der Künste, a w 2000 roku cykl odczytów KOSMOPOLEN 2000 o polskiej literaturze emigracyjnej z udziałem m.in. noblisty Czesława Miłosza.

Towarzyszyła i moderowała liczne trasy czytelnicze Hanny Krall i Ryszarda Kapuścińskiego w Niemczech, a także czytania innych polskich autorów.

Zorganizowała liczne wydarzenia z Literaturforum im Brecht-Haus, Künstlerhaus Wiepersdorf Literaturhaus Berlin i innymi.

W listopadzie 2021 r. była kuratorką polsko-niemieckiego forum literackiego UNRAST w Berlinie, które zgromadziło pisarzy literatury faktu z obu stron Odry.

Udziały w jury i tym podobne

Była członkinią jury Międzynarodowej Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego 2018.

Od 2010 roku przewodniczy jury polsko-niemieckiego konkursu "Młodzież pisze wiersze" w Berlinie, organizowanego przez Stowarzyszenie Kobiety Polskie w Biznesie i Kulturze.

2016-2010 Członkini jury Senackiego Departamentu Kultury/Kultury Migracyjnej w Berlinie.

Od listopada 2021: członek rady doradczej DPG Berlin w dziedzinie współczesnej literatury polskiej.

Dorota Danielewicz jest nie tylko mediatorem literatury polskiej w Niemczech, ale także ambasadorem literatury niemieckiej w Polsce. Dużo podróżowała z niemieckimi autorami, moderując i/lub tłumacząc wydarzenia w Warszawie i Krakowie, a także w Rumunii, Mołdawii i na Słowacji.

Private

Dorota Danielewicz jest mamą dwóch synów. Jej starszy syn Jan, urodzony w Berlinie w 1993 roku, cierpi na rzadką, nieuleczalną chorobę zwaną gangliozydozą (lizosomalna choroba spichrzeniowa). O tych doświadczeniach Dorota Danielewicz napisała książkę "Droga Jana", Wydawnictwo Literackie, 2020 ("Jan's Way", Europa Verlag, 2022). Za "lekcję empatii" w książce "Droga Jana" i polityczne zaangażowanie w strajk kobiet w Polsce i Berlinie została uznana przez Gazetę Wyborczą za jedną z 12 najodważniejszych Polek 2020 roku.

Młodszy syn Aleksander jest liderem metalowego zespołu vianova i grafikiem. Ojciec jej dzieci, Basil Kerski, jest dyrektorem Europejskiego Centrum Solidarności w Gdańsku.

Publikacje

Redaktor i tłumacz

Wkład do tomu: Polnische Spuren in Deutschland, (Bonn, 2018) "Polnische Perspektiven. 200 Jahre Polen in Berlin", (z Krzysztofem Górnym) PAN Berlin i Berlin Story Verlag 2008, w ramach wystawy "Wir, Berliner Autorin der Anthologie polnischer Prosa "Das Unsichtbare lieben" (1997), Gutke Verlag 1997

Pisarz

Danielewicz przez dziesięciolecia pracowała jako dziennikarka, tłumaczka i redaktorka, zanim opublikowała swoje pierwsze książki, a podczas pobytu w Nowym Jorku w latach 1987/88 pracowała w Departamencie Informacji Publicznej ONZ. "Berlin. Przewodnik po duszy miasta", W.A.B., seria terra incognita, Warszawa 2013. (Inna, poprawiona wersja książki ukazała się również w 2016 r. nakładem W.A.B. Verlag w serii Empik "Poruszyć świat".)- "Auf der Suche nach der Seele Berlins", Europa Verlag, Berlin, 2014, wyd. niem:

"Droga Jana", Wydawnictwo Literackie 2020 (wydanie niemieckie pod tytułem "Jans Weg" 2022 w Europa Verlag)Antologia "Das Unsichtbare Lieben", 1997, Kolonia, Gutke VerlagWspółpraca nad tomem: Polnische Spuren in Deutschland, Deutsches Poleninstitut, 2018Berlin. Polskie perspektywy. 200 lat Polski w Berlinie. Wspólnie z Maciejem Górnym, PAN Berlin, Berlin Story Verlag, 2008Tanja Langer "Singvogel, rückwärts" / "Ptak, na wspak", wydanie dwujęzyczne Bübüll Verlag Berlin, 2021, tłumaczenie Dorota Danielewicz

Zobacz również

Copyright © Wikibiopedia | Polityka prywatności