Svenja Leiber (* 1975 w Hamburgu) jest niemiecką pisarką.
Svenja Leiber dorastała w północnych Niemczech, a w dzieciństwie mieszkała przez pewien czas w Arabii Saudyjskiej. W 1995 r. wyjechała do Berlina, gdzie studiowała literaturę, historię i historię sztuki. Studia uzupełniła o analizę "kobiecości" w dziełach Goethego i Tomasza Manna, wielokrotnie przebywała przez dłuższy czas w Rosji, pracowała w różnych kolekcjach sztuki oraz jako wykładowca literacki, m.in. w pracowni prozy Fundacji Jürgena Ponto, razem z Ullą Lenze, oraz w Bawarskiej Akademii Pisania, razem z Sandrą Hoffmann.
Leiber opublikował zbiór opowiadań Büchsenlicht, a także powieści Schipino, Das letzte Land i Staub. Za swoje opowiadania i powieści otrzymała liczne nagrody i stypendia, a podróże czytelnicze i naukowe zaprowadziły ją m.in. na Ukrainę, Kubę, do Kanady, Rosji, Jordanii, Syrii i Izraela. Jej teksty zostały przetłumaczone na wiele języków.
Wielką cechą Leibera jest stawianie pytań i podążanie za nimi nawet bez perspektywy odpowiedzi. Zmierzają do samooceny sztuki i jej moralnego zobowiązania, chcą określić zakres decyzyjności jednostki, jej piętno odciśnięte poprzez pochodzenie i bieg czasu, jej zdolność do ponoszenia winy i odpowiedzialności. Carsten Hueck, ORF.
Paul Jandl napisał o ostatnio wydanej powieści Leibera "Staub": "Powieść jest pełna dziwnych momentów i arabesek ludzkich. Przez nie przebijają się pytania egzystencjalne i zadziwiający spryt powieści, która nie chce poświęcić swoich ambicji na rzecz powierzchownego realizmu. NZZ, 23 marca 2018 r.
Svenja Leiber mieszka w Berlinie. Jest członkiem PEN Centre Germany i należy do "Weiterschreiben", portalu współpracy literackiej z autorami-uchodźcami.
Książki
Büchsenlicht, Ammann Verlag, Zurych 2005, ISBN 3-250-60081-4.
Schipino, Schöffling & Co., Frankfurt am Main 2010, ISBN 978-3-89561-206-0.Das letzte Land, Suhrkamp Verlag 2014, ISBN 978-3518424148.
Pył, Suhrkamp Verlag 2018, ISBN 978-3-518-42790-3.
Kazimira, Suhrkamp Verlag 2021, ISBN 978-3-518-43006-4.Audiobooki
Büchsenlicht, czyta Karoline Eichhorn, Hörkultur 2007, ISBN 978-3952308769
Das letzte Land, czyta Burghart Klaußner, Audio Verlag 2014, ISBN 978-3862313587Tłumaczenia
Tłumaczenie Schipino: Edicija Bozicevic, Zagrzeb 2011
Tłumaczenie Schipino: Gondolat, Budapeszt 2012
Tłumaczenie The Last Land: Malpaso, Barcelona 2014
Tłumaczenie The Last Land: Keller editore, Rovereto 2016
Tłumaczenie The Last Land: Seagull Books, Kalkuta 2017
Tłumaczenie Staub: Kalima, Abu Dhabi/Berlin 2021Skład w antologiach i czasopismach
Żółty szuka łysiny, w: Edycja nr 12, 2004
Wesenberg, w: "Du", magazyn dla kultury nr 30, 2006
Heimat, Ecke Berlin, w: Das Berliner Kneipenbuch, red. Björn Kuhligk i Tom Schulz, Berlin 2006
Schipino (fragment), w: BELLA triste nr 27
Der alte Mann und das Leer, w: Katalog z okazji wystawy "cam", Valeria Heisenberg, Stadt-Museum Groß-Gerau, 2009
Bądź wierny swojej szkole, w: "Wenn ich groß bin, werd ich Dichter", wczesne teksty znanych autorów, pod red. Floriana Wernera, Arche 2015
Der vierte König, w: Alles Lametta, Nowe opowieści świąteczne, Suhrkamp, Berlin 2015
Wkład w: Mimikry: Das Spiel des Lesens, red. Holm Friebe i Philipp Albers, Blumenbar 2016
Wie ich aufhörte das Andere zu verstehen zu wollen, wo ich nicht einmal mich selbst verstehen, w: Wie wir leben wollen, red. Matthias Jügler, Suhrkamp 2016
Ein alter Falter, w: Neue Prosa aus Schleswig-Holstein: red. Sara Dusanic i dr Wolfgang Sandfuchs. (Edition Literaturhaus) 2016
Co mówisz, gdy mówisz o życiu? W: Schriftenreihe der Stadt Speyer, t. 21, 2018.
Wkład w: Das Herz verlässt keinen Ort, gdzie to wisi, red. Annika Reich i Lina Muzur, Ullstein, Berlin 2018.
Blendung und Überblendung, w: Frankfurter Rundschau, 5 września 2019 r.
Ökosophia, w: Świat i rzeczywistość, red. Jim Avignon, Verbrecher Verlag, Berlin, 2020Recenzje w Internecie
Język jako samoobrona, w: Logbuch Suhrkamp
2003: Nagroda Literacka Prenzlauer Berg
2006: Nagroda Promocyjna w ramach Nagrody Literackiej Miasta Bremy
2006: Stypendium "Grenzgänger" Fundacji Roberta Boscha
2007: stypendium Senatu Berlina
2007: Stypendium Nagrody Literackiej Kranichsteina
2008: Dotacja z Fundacji Kultury Dolnej Saksonii
2009: Nagroda im. Wernera Bergengruena
2011: Nagroda Kulturkreis der deutschen Wirtschaft (krótka lista)
2012: Stypendium funduszu Else-Heiliger-Fonds
2013: Nominacja do nagrody im. Alfreda Döblina
2014: Stypendium im. Heinricha Heinego, Lüneburg
2014: Nagroda Literacka "Nowa Proza" Szlezwik-Holsztyn
2015: Nagroda Literacka im. Arno Reinfranka
2015: Stypendium robocze Senatu Berlina
2018: Stypendium literackie Spreewalda
2019: "Text & Language 2019" (krótka lista)
2019: Nominacja do Nagrody im. Alfreda Döblina
2019: Stypendium Alfreda Döblina
2021 Stypendium Departamentu Kultury i Europy Senatu Berlina